Vitnebrev fra Munkegård nord i Oslo 9. februar 1315, om at Asgaut og Ingrid, Asgauts kone, tidligere hadde gitt deler av gården Dønski i Bærum for å bli opptatt i brødrelaget i Hovedøya kloster med rett til å bo på Ris gård
Oslos historie © kane.benkestokk.teiste forlag (Tore Hermundsson Vigerust), Oslo 2000-2002. Utgave 05.03 2002.
Gjengitt (rettet) etter Diplomatarium Norvegicum II, nr. 121. Der er teksten trykt etter original på pergament i Danske Selskabs samling i København. Tidligere trykt i P. Suhm: Danmarks Historie XI, s. 923. Se et utførlig sammendrag i Regesta Norvegica III (1983), nr. 914.



Allum mannom þeim er þetta bref sia edr hœyra. sender Andres Kyrningr. Hallwardr rau[dr]. Olawær langr Kolbiornn j Gamalsgarðe ok Gunni bratter. q[uedia] g[uðs] ok sina. ver vilium at þer vitir. at a are þui er lidit var fra burðartið. vars herra Jesu Christi. m. ccc. ok xv. vetr, sunnvdagenn fyrsta j fasto. varom ver j hia ok hœyrdum a. er Jngirid Asgauz kona. gek vidr ok sannade giof sina. er hon gaf til Howdœyar halfrar merkr bolet fornt, or Dynianda skæidi. vidr Lœxo vestr. þan sama dagh er Asgautr gaf firir sek. annat halfrar merkr bolet or þeim sama bœ. ser til brœdralaghs ok aseto iærdar a Risi.
Þær medr iade hon at hon stadfæsti annat sinni j hendr herra Sighurdhr abota. a Risi vestr þa samv giof, margom dugandamannom hiaverandom ok Ræppi ok Gudbrande brœdrom hennar samþyckiandom. ok medr allv sin malæfni vppgefandom. skilldi Kiætill bonde a Holmin firir. er þau helldo oll j hendr Sighurðr abota. gafo þæir brœdr ok þa aptr bref þat er þæir hafdo af Barde abota. er æcki hafde at þyda, æi sidr sagde hon at hon hafde þa enn af nyu. halldet j hendr herra Audunar abota. vm firir sagda giof.

Ok af þui at dan Sighurdr villdi her auka vitnvm vm. æptir rade herra abota. þa komom ver allirsaman a firir sagdom deghi. nordr j Mvnkagarð. ok hœyrdom allar þessar vidrgangor af munni Jngiridar, hellt hon þa enn j hond dan Sighurdr ok stadfæsti at sinum goðom vilia. alla firirsagda luti, en ek Andres skilldi firir þesso male ok hennar systra laghe, iade hon ok at þesse giof var at fyrstu gefen j henðr herra Halla abota, af halfo Asgautar bonda. ok hennar. var þetta bref gort a are ok dæghi sæm fyr er sagt.



[bakpå med gammel hånd:] bref vm Vangs mylno.