Erkebiskop Eiliv i Nidaros og
biskop Helge i Oslo stadfester
en 6-mannsdom om et
jordeskifte om Bergsløkkene i
Osloherad, 8. oktober 1312
Oslos historie © kane.benkestokk.teiste
forlag (Tore Hermundsson Vigerust), Oslo
2002. Utgave 10.10 2002. Gjengitt etter den
trykte teksten i Diplomatarium Norvegicum II,
nr. 113, som bygger på originalen på pergament
i Riksarkivet, Diplomsamlingen, (fra
Geheimearkivet). Et foto av originalen er også
gjennomgått i Riksarkivet. Brevet stadfester et
jordeskifte fra samme dag.
Eilifr medr guðs miskunn ærkibiscup j Nidaros
Hælgi medr þæiri samre miskunn biscup i Aslo
senda allum mannum þæim sem þetta bref sia
eda hæyra q. g. ok sina.
ver gerom ydr kunnict at herra Jnggialdr biscup
j Hamre af æinni halfu ok af annare korsbrœdr
at Haluardz kirkiu j Aslo komo firir oss a
stæfnu ok tedo mal þat er þæir atto sin a millum
vm veghen j Berghs lykkium er liggia j Aslos
herade ok þæim samde æigi vm ok laghdu þat
mall j vart vmdœme,
ok eptir vare skipan ok bæggia þæira samþykt.
nemdo þæir þessa menn til at gera þat
iardarskipti. a fyrnemdom lykkium þæira
millum er þæir sæ huarom tuæggia haghleghazt
vera.
Pall loghmann. Anstæin a Ulfuin. Hakon a
Sincin. Haluarð Lioz son. Þorgaut a Kiolberghe
ok Annulf a Haufuini, ok sidan herra biskup ok
korsbrœdr fyrnemder hafdu skoðat ok atgæymt
þui skipti sem jnuirdileghazt er fyrnemder menn
hafdu gort þæira millum samþyktu þæir
huarertuæggia medr handsale j vare neruero at
þat skipti skildi æuenlegha standa er þa hafdu
þæir gort a fyr saghðum lykkium.
Þvi stadfæstum ver þat sama skipt medr þesso
varo brefue at þat stande obrighdilegha þæira
millum, vndir þui skilorde at huarer sem þat
riufua luki þæim er riufua vidr fioratighi marka
at gildum Noregs peninggi, eptir þui sem
sialfuer þæir sæittu þa vidr, sua opt sem hann
ryfr, ok haldezt skiptit æigi þui sidr.
En þæir fyrsaghder menn er til þessa skiptis
varo nemder gefue siit opet bref firir huarsu þat
skipti gærdizt, ok hafue þar aloghlegha lysingg
huarom tuæggia til æuenleghs vitnisburdar, sua
sem þæir vilia suara firir guði at þæir gærdu, ok
jnsighli þat vidr þetta vart bref, sættozt þæir ok
þa fullri sæt vm alla þa luti er þæim hafde
missamt vm fyrnemdar lykkiur ok vegh þar a.
ok til sanz vitnisburdar sæittum ver vor jnsighli
firir þetta bref er gort var j Aslo drottensdaghen
nesta firir Kalixti pape, anno domini mo. ccco
xiio.
.