Erkebiskop Eiliv i Nidaros og biskop Helge i Oslo stadfester en 6-mannsdom om et jordeskifte om Bergsløkkene i Osloherad, 8. oktober 1312
Oslos historie © kane.benkestokk.teiste forlag (Tore Hermundsson Vigerust), Oslo 2002. Utgave 10.10 2002. Gjengitt etter den trykte teksten i Diplomatarium Norvegicum II, nr. 113, som bygger på originalen på pergament i Riksarkivet, Diplomsamlingen, (fra Geheimearkivet). Et foto av originalen er også gjennomgått i Riksarkivet. Brevet stadfester et jordeskifte fra samme dag.



Eilifr medr guðs miskunn ærkibiscup j Nidaros Hælgi medr þæiri samre miskunn biscup i Aslo senda allum mannum þæim sem þetta bref sia eda hæyra q. g. ok sina.
ver gerom ydr kunnict at herra Jnggialdr biscup j Hamre af æinni halfu ok af annare korsbrœdr at Haluardz kirkiu j Aslo komo firir oss a stæfnu ok tedo mal þat er þæir atto sin a millum vm veghen j Berghs lykkium er liggia j Aslos herade ok þæim samde æigi vm ok laghdu þat mall j vart vmdœme,
ok eptir vare skipan ok bæggia þæira samþykt. nemdo þæir þessa menn til at gera þat iardarskipti. a fyrnemdom lykkium þæira millum er þæir sæ huarom tuæggia haghleghazt vera.
Pall loghmann. Anstæin a Ulfuin. Hakon a Sincin. Haluarð Lioz son. Þorgaut a Kiolberghe ok Annulf a Haufuini, ok sidan herra biskup ok korsbrœdr fyrnemder hafdu skoðat ok atgæymt þui skipti sem jnuirdileghazt er fyrnemder menn hafdu gort þæira millum samþyktu þæir huarertuæggia medr handsale j vare neruero at þat skipti skildi æuenlegha standa er þa hafdu þæir gort a fyr saghðum lykkium.
Þvi stadfæstum ver þat sama skipt medr þesso varo brefue at þat stande obrighdilegha þæira millum, vndir þui skilorde at huarer sem þat riufua luki þæim er riufua vidr fioratighi marka at gildum Noregs peninggi, eptir þui sem sialfuer þæir sæittu þa vidr, sua opt sem hann ryfr, ok haldezt skiptit æigi þui sidr.
En þæir fyrsaghder menn er til þessa skiptis varo nemder gefue siit opet bref firir huarsu þat skipti gærdizt, ok hafue þar aloghlegha lysingg huarom tuæggia til æuenleghs vitnisburdar, sua sem þæir vilia suara firir guði at þæir gærdu, ok jnsighli þat vidr þetta vart bref, sættozt þæir ok þa fullri sæt vm alla þa luti er þæim hafde missamt vm fyrnemdar lykkiur ok vegh þar a.
ok til sanz vitnisburdar sæittum ver vor jnsighli firir þetta bref er gort var j Aslo drottensdaghen nesta firir Kalixti pape, anno domini mo. ccco xiio.

.