Eksaminasjon av svensker i Fredrikshald, 31. juli 1734
Innvandrerarkivet © kane.benkestokk.teiste forlag (Tore Hermundsson Vigerust), Oslo 2000-2003. Utgave 20.10 2003 (kontrollert). Etter original i Statsarkivet i Oslo, Akershus stiftamt, Realistisk ordnet avdeling, Utlendinger i Akershus stift, eske 1, 1710-1735.
Se også Innvandrere i Fredrikshald (Halden) by til 1730 og 1730-1814.


[Følgebrevet:]

Høyædle og Welbaarne Hr Etatz Raad og Laugmand ! Høy Gunstige Herre!

Deres Høyædelbaarenhed, insinueris herudi allerydmygst, den anbefahlede Specification og Forrætning, over De herudi Byen Friderichshald og dendz Jurisdiction befindende Svendsche Persohner, med Forklaring, naar de her er andkommen, samt hvormed de sig ernærer, Jtem som haver taget Borgerschab og Borgerlig Næring bruger, og Deres Troeschabs Eed aflagt haver, hvilche Persohner mæsten ere Vigværringer og kommen fra Wiigsiden.

Forblivende med største Sömnission.

Høyædle og Welbaarne Her Etatz Raad og Laugmand ! Høy Gunstige Herres, Allerydmygste Tienere

S:J: Larsön. Christopher Olsen Paasche. L: Roede. Friderichshald den 11 Augusti 1734.


[Eksaminasjonen:]

Anno 1734 den 31 July var samptlig Magistraten paa Raadstuen forsamblede i Andledning af høyædle og Welvaarne Her Etatz Raad og constituered Stifttbefalingsmand Peter Vogths Rescript til Magistraten af 19 July dette aar, anlangende de Svenske Personer som her i byen og destrictet maatte befindes deris Navne, Næring og brug, har taget borgerskab eller tiener, og om de haver aflagt Troeskabs Eed, til hvilken Ende Magistraten hafde ladet ved underfogden optegne samme Personer som findis i byen, og der foruden ladet dennem paa Raadstuen Personlig indkalde til yderligere Examen og Forklaring hvor da er skeed følgende Examination og Forklaring saaledis.

Saaledes Passered og forrettet vedstaar under Wore Hænder. Friderichshald ut Supra.

S:J: Larsön. Christopher Olsen Paasche. L: Roede.

L: Hagendal.

.