Innvandrere i Hedemarkens fogderi, Akershus stiftamt
Innvandrerarkivet © kane.benkestokk.teiste forlag (Tore Hermundsson Vigerust), Oslo 2000-2003. Utgave 1, 16.03 2003.


Innledning
Dette registeret inneholder nå ialt 32 innvandrere fra 1668-1734, oppført kronologisk etter innvandrerår. Av spesielle kilder som er anvendt, kan særlig nevnes:


1668

Lars og hans hustru, foreldre til

Ole Larsen Houger, svensk person, ernærer seg 1734 av sømmelig smedehåndverk på husmannsplassen under Vestre Dobloug i Vang sogn. Innvandret: innkommen med sine foreldre, som flyttet fra Sverige for 66 år siden på grunn av dyrtid. Foreldrene fikk tillatelse til å bli her av salige prosten herr Lars Sverdrup. Har siden tjent Kongen av Danmark som rytter og børsesmed i 16 år, og avla dengang troskapsed for sine offiserer.



1688

Nils [Stalnep] og hans hustru, foreldre til

Ole Nielsen Stalnep, svensk person, husmann 1734 på Wend-kvern i Vang sogn, ernærer seg da redelig og sømmelig med smedehåndverk. Innvandret: innkommen fra Sverige med sine foreldre i barndommen, for 46 år siden, på grunn av hunger og dyrtid. Er opplært i sin kristendom og er anntatt til Guds bord av salige prosten Lars Sverdrup, og har siden forblitt på stedet. Har tjent som landdragon i 11 år (trolig årene 1709-20), og har avlagt troskapsed for fogden Lange (sannsynligvis i sept. 1710, om ikke før).



1690

Lasse Madsen og hustru, svenske personer, holder 1734 til på Herset i Romedal sogn, der han oppriktig ernærer seg lagerhåndverk og bondearbeide. Innvandret: innkommen med sin hustru og en sønn (ikke navngitt) for 44 år siden på grunn av dyrtid i Sverige. Fikk tillatelse til å nedsette seg i Løten sogn av daværende sogneprest Wilhelm Dop. Kom senere til Romedal sogn. Har avlagt troskapsed for salige fogden Lange, sannsynligvis i 1710.



1694

Ole Timansen Lime, svensk person, er 1734 husmann til gården Gile i Vang sogn og ernærer seg sømmelig med smedehåndverk. Innvandret: innkommen for 40 år siden på grunn av dyrtid i Sverige. Ble anntatt - dvs fikk tillatelse til å bli på stedet - såvidt det prestelige embede angår, av salige herr Niels Sverdrup. Har tjent i 2 år som reservesoldat, og avla dengang troskapsed for sine offiserer. Hans hustru må ha vært norsk, siden det om hans sønn Ole (nedenfor) opplyser at han kom til landet med sin far, og ikke med sine foreldre, som ellers er en vanlig opplysning hvis begge foreldrene var svenske. Barn:

1. Ole Olsen Lime, svensk person, er 1734 husmann på Dahl Farmen i Vang sogn, ernærer seg da redelig med smedehåndverk. Innkommen til landet med sin far på grunn av hunger og dyrtid i Sverige. Er opplært i sin kristendom av salige herr Niels Sverdrup, og deretter anntatt som andre i menigheten. Har tjent Kongen av Danmark som reserve og landdragon, og avla dengang som trospaksed for sine offiserer og øvrigheten. Men øvrigheten mener sikkert her bygdetinget, og edsavlegelsen burde da ha funnet sted i 1710 eller tidligere.

2. Jonas Olsen Lime, svensk person, er 1734 husmann til Ilseng i Vang sogn, og ernærer seg redelig med bondearbeide. Innkommen til landet i sin barndom med sin far for 40 år siden, på grunn av hunger og dyrtid i Sverige. Anntatt i menigheten som andre av herr Niels Sverdrup, etter å ha blitt opplært i sin kristendom. Har tjent som dragon ved oberstløytnant Møllerups kompani, og avla dengang troskapsed for sine offiserer.



1697

Mogens Svendsen, svensk person, bruker 1734 husmannsplass på Skridshol-eie i Ringsaker sogn, samt driver tinnstøperi og dreierarbeide. Innvandret: ankom landet fra Sverige for 37 år siden. Fikk tillatelse fra fogden Lange til å bli på stedet. Avla troskapsed til kongen 23.9 1710, ifølge fremviste attest fra fogd Lange.



1699

Halvor Nielsen Flanch, svensk person, er 1734 husmann til Horne i Romedal sogn, ernærer seg sømmelig med smedehåndverk. Innvandret: innkommen med sin hustru og barn for 35 år siden, på grunn av dyrtid i Sverige. Ble anntatt og tillatt å nedsette seg her av salige magister Isach Cold og avgangne sorenskriver Blichfeld. Har avlagt sin troskapsed for sorenskriver Blichfeld (muligens i 1710). Barn:

1. Niels Halvorsen Flanch, født ca 1693, svensk person, er 1734 husmann til Stenberg i Romedal sogn, ernærer seg sømmelig med bondearbeide. Innkommen med sine foreldre for 35 år siden, da han kun var 6 år gammel, på grunn av dyrtid i Sverige. Hans far Halvor Nielsen Flanch, ble som tidligere nevnt, anntatt av magister Cold og sorenskriver Blichfeld. Har avlagt troskapsed for salige sorenskriver Blichfeld (trolig i 1710) og for sine offiserer som han tjente som soldat i 10 år (trolig årene 1710-1720).

2. Erik Halvorsen Flanch, født ca 1695, svensk person, er 1734 husmann til Sørbryn i Romedal sogn, ernærer seg sømmelig med bonde- og smedearbeide. Innkommen med sine foreldre for 35 år siden, da han kun var 4 år gammel, på grunn av dyrtid i Sverige. Hans far Halvor Nielsen Flanch, ble som tidligere nevnt, anntatt av magister Cold og sorenskriver Blichfeld. Har avlagt troskapsed for sorenskriver Blichfeld (trolig i 1710) og for sine offiserer som han tjente som soldat i 8 år (trolig årene 1713-1721).

3. Ole Halvorsen Flanch, født ca 1698, svensk person, er 1734 husmann til Ihrstad i Romedal sogn, ernærer seg skikkelig av bonde- og smedearbeide. Innkommen med sine foreldre for 35 år siden, da han kun var 1 år gammel, på grunn av dyrtid i Sverige. Hans far ble som tidligere nevnt, anntatt av magister Cold og sorenskriver Blichfeld. Har avlagt troskapsed for sorenskriver Blichfeld (trolig i 1710).



1716

Anders Andersen Lund, svensk person, er 1734 husmann til Nordre Kåtorp i Vang sogn, ernærer seg redelig med bondearbeide og lager ellers messing- og stålhekter for salg. Innvandret: ble tatt til fange ved Norderhov kirke i 1716 og har siden resolveret - fått tillatelse - til å forbli i landet. Ble anntatt av øvrigheten i Tønsberg by (dvs Magistraten) ifølge tingsvitne av 14.2 1718, og til Herrens bord på adskillige steder (dvs til gudstjeneste i forskjellige kirker) etter fremviste attester. Kom til Vang sogn i 1727. Har ikke avlagt troskapsed.

Ole Arvesen Jetting, svensk person, var 1734 hudmann til Presterud i Romedal sogn, ernærer seg redelig med bonde- og skinnarbeide. Innvandret: Undtviget (forlot, dvs. derserterte) fra Dalaregimentet (det Dahlske Regiment) i Sverige 1716. Fikk pass og tillatelse til å forbli i Norge av salige herr stattholder Wibe. Har avlagt sin troskapsed for stattholder Wibe (uvisst når).

Peder Bentsen Walmoe, svensk person, holder i 1734 til på Fjelstad ødegård i Romedal sogn, ernærer seg sømmelig med bondearbeide. Innvandret: innkommen 1716 på grunn av dyrtid i Sverige. Skal ha fått tillatelse til å forbli i landet av general Spoenech. (Derfor er det også grunn til å anta at han i virkeligheten var desertør.) Har ikke avlagt troskapsed.



1722

Niels Johansen og hustru, svenske personer, har 1734 husvære på Haug i Ringsaker sogn, og ernærer seg ellers av gement arbeide. Innvandret: innkommen med sin kone fra Sverige for 12 år siden. Har ingen tillatelse til å bli i landet, og har heller ikke avlagt troskapsed.



1724

Niels Olsen, svensk person, er 1734 husmann til Engelou i Løten sogn, ernærer seg med bondearbeide. Innvandret: innkommen 1724 og rømte fra Sverige, fordi han etter sin vemodige tilståelse skal ha slått en mann ihjel. Sier å ha fogden Juuls pass og tillatelse for å forbli på stedet. Har ikke avlagt troskapsed.



1725

Johan Madsen Egelund, svensk person, var 1734 husmann til Hørsand i Romedal sogn, ernærer seg sømmelig med bondearbeide. Innvandret: innkommen fra Sverige for 9 år siden, da han deserterte fra et gevorben kompani i elsingborg på grunn av manglende levnetsmidler (for mangel af leve midler). Har tjenestegjordt i kaptein Spridsborgs kompani under Oldenburgs gevorbne regiment, og fikk avskjedspass derifra av 14.6 1728. Har avlagt troskapsed for sine offiserer.



1726

Johan Gundersen, svensk person, lever av bondearbeide, tjener 1734 hos justitsråd Grömbechs enkefrue, i Nes sogn. Innvandret: innkommet fra Sverige for 8 år siden, fordi han ikke ville la seg verve til et gevorben regiment. Kom til Hedemarken først forleden høst (i 1733). Angav at den forrige kommandanten på Fredrikshald hadde bevilget ham å tjene her i landet - da forklares det også at han krysset grensen ved Halden. Har ikke avlagt troskapsed.



1728

Erik Mogensen, svensk person, bruker 1734 en husmannsplass på ødegården Helstad i Nes sogn. Innvandret: ankom fra Sverige i februar 1728, kun for å søke sitt brød. Er gift - hans hustru kan også være svensk. De søker altergang med presten herr Ole Hammers tillatelse. Har ellers ingen tillatelse til å bli i landet, og har ikke avlagt troskapsed.

Anders Olsen, svensk person, har 1734 husvære på Dæli-eie i Ringsaker sogn, og ernærer seg med sin hustru ellers av kobberarbeide. Innvandret: ankom her til landet fra Sverige for 6 år siden. Har ingen tillatelse til å bli her, men er gift her (dvs gift med en norsk kvinne), ifølge en medbrakt presteattest fra Sverige. Har selv betinget seg husvære. Har ikke avlagt troskapsed.

Niels Pedersen Opkindberget, svensk person, bor 1734 i Romedal sogn, der han ernærer seg sæmmelig med bondearbeide. Innvandret: innkommen for 6 år siden på Hornebrik i Grue sogn, der han giftet seg. Har ingen annen tillatelse til å bli i landet, enn at han med sitt medbrakte prestepass fra Sverige ble kopulert (gift) i Grue sogn. Har ikke avlagt troskapsed.



1729

Niels Madsen, svensk person, er 1734 husmann under Rokke i Løten sogn, ernærer seg der med sin hustru med sømmelig bondearbeide og syr skinnfeller. Innvandret: innkommen fra Sverige 1729 for å søke sin næring. Har fått tillatelse av salige herr Roal Berenhoff til å bygge og rydde. Har ikke avlagt troskapsed.

Anders Danielsen, svensk person, er 1734 husmann under Rokke i Løten sogn, ernærer seg der med sin hustru med sømmelig bondearbeide og syr skinnfeller. Innvandret: innkommen fra Sverige 1729 for å søke sin næring. Har fått tillatelse av salige herr Roal Berenhoff til å bygge og rydde. Har ikke avlagt troskapsed.



1733

Peder Pedersen Boeman, svensk person, bor 1734 i Romedal sogn, der han ernærer seg sømmelig med bonde- og messingarbeide. Innvandret: innkommen forleden høst (dvs 1733) fordi han ikke ville tjene som tross-dreng (i militæret) i Sverige, siden han tidligere hadde tjent Kongen i Sverige 6 år (dvs fra 1727), og fått (avskjeds)pass for dette. Anmeldte seg, sier han, for øvrigheten i Christiania (i 1733), og fremviste der sitt pass. Har ikke avlagt troskapsed.



1734

Henrik Henriksen Muldbakken (Hendrich Hendrichsen Muldbachen), er 1734 husmann i Gammel Sæter i Romedal sogn, der han ernærer seg sømmelig med bondearbeide og skytteri. Innvandret: innkommen forleden vår for å søke om å få et sted der han kan rydde seg en plass. Har ikke avlagt troskapsed.

.